When reporting abuse on the US "En Espanol" platform-------?!


Question: It appears that you are referred to a page that is strangely similar to the old report page on the US English site before the change last fall, but the text is in Spanish. The choices for violation reason appear to be the same as the old English system. One of the last choices is " other violations of community guidelines" ( in Spanish) where I assume you use the dialog box to type your reason for reporting.

My question is two-fold. 1) Must the dialog ion the above-mentioned box be in Spanish, or English??... and 2) What would be the Spanish words for "point gaming", "solicitation", " not a question" and " chat" ????


Answers: It appears that you are referred to a page that is strangely similar to the old report page on the US English site before the change last fall, but the text is in Spanish. The choices for violation reason appear to be the same as the old English system. One of the last choices is " other violations of community guidelines" ( in Spanish) where I assume you use the dialog box to type your reason for reporting.

My question is two-fold. 1) Must the dialog ion the above-mentioned box be in Spanish, or English??... and 2) What would be the Spanish words for "point gaming", "solicitation", " not a question" and " chat" ????

I don't think it matters what language the dialogue is, a Spanish speaking person that works for Yahoo probably can speak English as well.

These are quite literal definitions, not sure if this is how it's supposed to be:

Point gaming - juego del punto
Solicitation - solicitación
Not a Question - no una pregunta
Chat - charla (?)



The answer content post by the user, if contains the copyright content please contact us, we will immediately remove it.
Copyright © 2007 enter-qa.com -   Contact us

Entertainment Categories