Japanese to english translation if possible?? please!?!


Question: Japanese to english translation if possible!?!? please!!?
here is the link

http://www!.lyricstime!.com/ranma-1-2-lamb!.!.!.

the song is called: Rambada ranma or lambada ranma

I would greatly appreciate the translation if possible ^^

Thanks in advance ^^Www@Enter-QA@Com


Answers:
Akane ) In our Tendou doujou,
( Chorus ) Our lodger
( Akane ) Ranma who had harsh training,
( Chorus ) At Jusenkyou!.
( Genma ) Quite a tragedy!
( Ranma ) When I pour water on myself,
( Ranma-chan ) I turn female with my idiotic constitution!.
( Chorus ) Akane's fiance!

( Ranma ) "You're obnoxious!"
( Akane ) "You've got to be kidding!. That pervert, I refuse!"
( Genma ) "Hm, how can I best explain this!."
"Ranma, I'll kill you!" ( Shampoo )

( Ranma-chan ) "Why you, why did you do that!"
( Kunou ) "I'm the one called Fuurinkan High's 'Blue Thunder'"
( Souun ) "How do you explain yourself,
Ranma-kun!?"
"O~hohohohohohoho" ( Kodachi )

( Mousse ) "My art, you casually call tricks!?"
( Kobaba ) "Son-in-law, you're somewhat skillful!."
[Happousai] "Hahahaa, Akane-chan's panty!"
"Oi-, oink!" [Ryouga]

( Akane ) In our Tendou doujou,
( Chorus ) Our lodger
( Akane ) Ranma who had harsh training,
( Chorus ) At Jusenkyou!.
( Genma ) Quite a tragedy!
( Ranma ) When I pour water on myself,
( Ranma-chan ) I turn female with my idiotic constitution!.
( Chorus ) Akane's fiance!

( Guide ) Honorable guest, here! Legendary training grounds, Jusenkyou!.
Honorable guest, you're crazy!.
It's so dangerous, no one uses these grounds!
Ah, honorable guest, what are you doing!?!
If you fall in, something terrible will happen!.
Aiyaa! You fell in Nyannichuan!.

In Nyannichuan 1500 years ago,
A young girl drowned,
That is its tragic legend!
Ever since, anyone who drowns there!.!.!.
That cursed spring transforms into a young girl!
See, you turned into a girl!.

( Ranma-chan ) "I was prepared to give my life, but not my manhood!"
[Ryouga] "Where is Fuurinkan High!?"
[Kasumi] "Mr!. Saotome, breakfast!"
"!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!." [Genma]

( Shampoo ) "Ranma, you should take the responsibility!."
( Kobaba ) "I haven't lived 100 years for nothing, haha"

( Nabiki ) "That doesn't follow, older sister!."
"it's OK it's OK, it's OK!." ( Akane )

( Kunou ) "Why you, you act very familiar with Akane-kun!."
( Sanzenin ) "Excuse my companion!."
( Azusa ) "Charlotte belongs to Azusa-chan!"
"Oi-, oink!" ( P-chan )

( Ranma ) However Akane,
When you laugh, you're cute!

( Akane ) In our Tendou doujou,
( Chorus ) Our lodger
( Akane ) Ranma who had harsh training,
( Chorus ) At Jusenkyou!.
( Genma ) Quite a tragedy!
( Ranma ) When I pour water on myself,
( Ranma-chan ) I turn female with my idiotic constitution!.
( Chorus ) Akane's fiance!
( Ranma ) "I didn't agree to this!"
( Chorus ) Akane's fiance!
( Akane ) "You're bothering me!"
( Chorus ) Akane's fiance!Www@Enter-QA@Com



The answer content post by the user, if contains the copyright content please contact us, we will immediately remove it.
Copyright © 2007 enter-qa.com -   Contact us

Entertainment Categories